preloader



Meine Übersetzungen sind von höchster Qualität , weil ich ...

  • das Übersetzen  fünf Jahre in Leipzig, Edinburgh und Moskau studiert habe.
  • seit 1997 als Freiberufler arbeite
  • nur Aufträge in meinen Fachgebieten annehme und auch nur, wenn ich mich in der Materie absolut sicher fühle
  • modernste Übersetzungsdatenbanken-Programme einsetze, um die Terminologie Ihrer Endkunden einzuhalten.
  • bestehende Terminologie und/oder Übersetzungen importieren kann.
  • Sie bei Fragen zur Terminologie Ihres Kunden weit vor dem Abgabetermin kontaktiere.
  • meine Übersetzungen gründlich auf Rechtschreibung, Grammatik und Stil prüfe.
  • ein zweiter deutscher Muttersprachler meine sämtlichen Übersetzungen prüft – ohne Zusatzkosten für Sie.



Für die Übersetzungen meiner Kollegen gilt analog:

  • Es wird nur in die Muttersprache übersetzt.
  • Es wird nur nach dem Spezialgebiet übersetzt.
  • Übersetzer und/oder Lektor ist Diplomübersetzer.
  • Jede Übersetzung wird vom Übersetzer selbst und vom Lektor geprüft.

Jörg Loebnau (Diplomübersetzer) Seit 1997

Englisch => Deutsch
Niederländisch => Deutsch
Russisch => Deutsch



Kundenaussagen

  • Hennig Borchert:Competent translator, fast return, good communication. Let's do this again,Joerg.
  • Karineshu: Excellent work, delivery on time, good communication, a translator you can rely on!
  • David Payton: Fast and efficient, definitely would use agan.
  • psommer: Very efficient.
  • Wortwelt: Have done a number of assignments with Mr Loebnau. He is very reliable and a definite pro, always a pleasure to work with.
  • Dot Bell: Very efficient, used for technical German.
  • Carl Carter: Good-quaility translations and a reliable colleague.
  • pacqts: Reliable, on time, with quality work.
  • bosat: Reliable and punctual. Anytime again.

Referenzen

Maverick Translations

Mr. Rik Schraag
Marjoleinzoom 32
Voorhout 2215 VV
Niederlande
+32-252-348316
h.schraag@hccnet.nl
http://www.mavericktranslations.nl

Alpha Language Services

Ms. Jenneke de Nerée Postbus 1056
Leiden 2302 BB
Niederlande
+31-182-632288
jenneke.deneree@alpha-languageservices.com
http://www.alpha-languageservices.com

Telefon

Textra-Professionelle Übersetzungen

Frau Carolin Braun
Churerstrasse 16
Pfäffikon SZ-8808
Schweiz
+41-55-444-98-88
textrainfo@textra.ch
http://www.textra.ch

Business Translation Services

Ms Irene van Baalen
Goudsesingel 98
Rotterdam
3003 DD
Niederlande +31(10)4367711
irene@btsrotterdam.nl
http://www.btsrotterdam.nl

ComText-Interlingua

Frau Annika Leander
Gamla Brogatan 9
Stockholm
11120
Schweden
+46-8-7891151
annika.leander@comtext.se
http://www.comtext.se

>> Bio & Diplom

Date/place of birth:

27.12.1970 in Burg (Sachsen-Anhalt)

Sept. 1977 – Juli 1987

Diesterweg-Schule in Burg, Abschluss: "sehr gut".

Sept. 1987 – Juli 1989

September 1987 – Juli 1989 Gymnasium Burg,
Abschluss: "mit Auszeichnung"

September 1989 – Juli 1994

Sprachmittlerstudium an der Universität Leipzig Austauschstudent an der Heriot-Watt University, Edinburgh, Austauschstudent an der Linguistischen Universität, Moskau Fremdsprachenzertifikat FRANZÖSISCH

21. Oktober 1994

21. Oktober 1994Diplom der Universität Leipzig: "Diplomübersetzer für Englisch und Russisch" (Mark 2.2)

3. Januar 1996 – 2. Januar 1997

Berater für den Osteuropa-Handel (Magdeburger Bildungswerke)

13. Januar 1997 – 25. Mai 1998

Kurs für künftige Selbständige/Freiberufler – EDUCA (Magdeburg)

2. Juni 1997 – heute

Freiberuflicher Übersetzer: aus dem Englischen, Niederländischen, Russischen ins Deutsche.